יום חמישי, 24 ביוני 2010

יישר כח!

הגעתי לעבודה ומצאתי שבחור נחמד אחד כתב לי "יישר כח" בתגובה למייל מאומץ שהפצתי לכל הארגון.
החלטתי לחקור את מקורות הביטוי..
בעיקרון זה ביטוי שמבטא הכרת תודה למישהו על מאמציו, רצון להגיד לו- המשך כך..
מדובר בביטוי שהשתרש בעיקר בקרב עדות אשכנז. המקבילה המזרחית שלו הינה "חזק וברוך" (כן, בהתלהבות סיפרתי את זה ואז הבנתי שכולם ידעו את זה כבר ורק אני לא..)
מבטאים את זה הרבה פעמים כ- "שכוייח"/ "שכוייעך" (ביידיש)
מקור הביטוי בתלמוד, בדברים שאמר הקב"ה למשה אחרי שבירת לוחות הברית: יישר כוחך ששיברת
המילה יישר היא בארמית, צורת העתיד של השרש ישר/אשר שמשמעותו חוזק (ולא יושר כמו בעיברית) לכן משמעות הביטוי היא- שהכח שלך ימשיך ויתחזק.
ויש גם תשובה מקובלת, נהוג לענות על הברכה ב- ברוך תהיה!
הסלנג המקובל הוא- קבל ח-ח ולבנות מקובל לומר (בישיבות) "חילך לאורייתא"
מקווה שרותקתם כפי שרותקתי אני
:)

תגובה 1: